Posted by : Unknown 13 tháng 11, 2013




Cả nhà cùng đón chào buổi sáng và dành cho mình thời gian thư giãn với  tuyển tập những câu chuyện cười vui nhộn, có cả bài dịch và các từ mới để các bạn tăng thêm vốn từ tiếng Anh của mình nhé !


CREATIVE


A man was going up to bed when his wife told him that he’d left the light on in the garden shed, which she could see from the bedroom window. Then he looked for himself and saw that there were people in the shed stealing things. He phoned the police, but they told him that no one was in his area to help, so he said ok, hung up, counted to 30, and phoned the police again.

“Hello. I just called you a few seconds ago because there were people in my shed. Well, you don’t have to worry about them now cause I’ve just shot them all.”

Within five minutes there were half a dozen police cars in the area, an Armed Response unit. Of course, they caught the burglars red-handed.

One of the policemen said to this man: “I thought you said that you’d shot them!” He replied: “I thought you said there was nobody available”

--------------------------------------------------------------
New words:

- Shed (n): chuồng, cái lều, mái hiên
- Armed Response unit: đơn vị phản ứng vũ trang
- Red-handed (a): quả tang -> to be caught red-handed: bị bắt quả tang

--------------------------------------------------------------

SÁNG KIẾN

Một người đàn ông sắp đi ngủ thì vợ ông nói với ông rằng ông đã để sáng đèn ở nhà vườn, bà có thể thấy từ cửa sổ phòng ngủ. Sau đó ông tự nhìn quanh và thấy có vài người trong nhà vườn đang trộm đồ. Ông gọi điện cho cảnh sát , nhưng họ nói với ông rằng không có ai trong khu vực ông để giúp đỡ, rồi ông nói được thôi, dập máy, đếm đến 30, và gọi lại cho cảnh sát.

“Xin chào. Tôi vừa mới gọi ông một vài giây trước vì có người trong nhà vườn tôi. À, bây giờ ông không phải lo lắng về chúng bởi vì tôi vừa mới bắn tất cả chúng nó.”

Trong vòng năm phút một đơn vị vũ trang gồm 6 xe cảnh sát đến khu vực. Dĩ nhiên, họ bắt quả tang những kẻ trộm đêm.

Một viên cảnh sát nói với người đàn ông rằng: “Tôi nghĩ ông nói rằng ông đã bắn chúng nó!”. Ông trả lời: “Tôi nghĩ ông nói không có ai chuẩn bị sẵn trong khu vực!”

CALMING YOUR SON…


In the supermarket was a man pushing a cart which contained a screaming, bellowing baby. The gentleman kept repeating softly, “Don’t get excited, Albert. Don’t scream, Albert. Don’t yell, Albert. Keep calm, Albert.”
A woman standing next to him said, “You certainly are to be commended for trying to soothe your son, Albert.”
The man looked at her and said, “Lady, I’m Albert.”

---------------------------------------------------------------
New words:
- cart (n): xe đẩy
- bellow (v): kêu, rống
- commend (v): ca ngợi, khen ngợi, tuyên dương
- soothe (v): vuốt ve, xoa dịu, dỗ dành

--------------------------------------------------------------

DỖ CON TRAI…

Trong siêu thị có một người đàn ông đẩy một chiếc xe, bên trong có một đứa bé cứ thét rống lên. Quý ông này luôn nói đi nói lại một cách nhẹ nhàng: “Đừng bị kích động, Albert. Đừng kêu thất thanh, Albert. Đừng la hét, Albert. Hãy bình tĩnh, Albert.”
Một bà đứng cạnh ông ta nói: “Ông nhất định phải được khen vì cố gắng để dỗ con trai Albert của ông.”
Người đàn ông nhìn bà ta và nói: “ Thưa bà, tôi là Albert”

What do you want to be when you grom up?

  

"What do you want to be when you grow up?"
"A doctor?"
"And why's that?"
"Because it's the only profession where you can tell women to take off their clothes and then stick their husbands with the bill."
--------------------------------------------------------------
Lớn lên con thích làm gì ?

- Lớn lên con thích làm gì?
- Bác sĩ?
- Tại sao?
- Vì đó là nghề duy nhất có thể yêu cầu phụ nữ cởi quần áo rồi sau đó vẫn có thể lấy tiền từ chồng của họ


Đăng kí nhận tài liệu miễn phí

Bài viết hay

Tìm bài theo tháng

Trung tâm Anh ngữ BBC. Được tạo bởi Blogger.

- Copyright © Tiếng Anh không khó! -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -